給十五歲的你
今天晚上留夜自習,大概八點去看民歌大賽。 居然連個人組都還沒比完,真是超久的..., 我想看的是團體組呀! 過了一段時間後, 終於在八點半時輪到團體組, 玉米和佳凰,你們真是超棒的耶! 開場白時的佳凰和唱歌時的佳凰簡直是不同兩人, 玉米好靦腆XD。 總之你們一定會進決賽的啦! . 對了對了,這首歌是日前無意找到的, 非常好聽的一首日文歌─「敬啟,這封信給十五歲的你」, 它是第75屆(2008年)NHK全國學校音樂比賽的合唱曲。 這是原曲配動畫版本: 這是日本全國學校音樂比賽的大合唱: 以下是歌詞: 拝啓(敬啟) この手紙読んでいるあなたは(此刻正在閱讀這封信的你) どこで何をしているのだろう(身在何方,在做些什麼?) 十五の僕には誰にも話せない(十五歲的我) 悩みの種があるのです(懷著無法向任何人述說煩惱的種子) 未來の自分に宛てて書く手紙なら(倘若是寫給未來自己的信) きっと素直に打ち明けられるだろう(是否就能將一切誠實地坦露) 今 負けそうで 泣きそうで(此刻,好像就快輸掉,好像就快哭出來) 消えてしまいそうな僕は(好像就快要消失的我) 誰の言葉を信じ歩けばいいの?(到底應該相信誰的話向前行才好呢?) ひとつしかないこの胸が何度もばらばらに割れて(唯一的心無數次變得支離破碎) 苦しい中で今を生きている(無盡的苦痛之中,我仍活在這一刻) 今を生きている(我仍活在這一刻) 拝啓(敬啟) ありがとう(謝謝) 十五のあなたに伝えたい事があるのです(我有話要對十五歲的你說) 自分とは何でどこへ向かうべきか(到底自己為什麼一定要向著某個目的地前行) 問い続ければ見えてくる(只要不停的問終能看到答案的) 荒れた青春の海は厳しいけれど(狂風巨浪的青春之海雖然很艱難) 明日の岸辺へと 夢の舟よ進め(但是請將夢想的小舟駛向明天的岸邊) 今 負けないで 泣かないで(此刻,好像就快輸掉,好像就快哭出來) 消えてしまいそうな時は(好像就快要消失的時候) 自分の聲を信じ歩けばいいの(只要相信自己的聲音前行就可以了) 大人の僕も傷ついて(即使是已成為大人的我) 眠れない夜はあるけど(也還是會受傷會有睡不著的夜晚) 苦くて甘い今を生きている(但是,我仍活在苦澀而又甜蜜的這一刻) 人生の全てに意味があるから(人生的一切都是有意義的) 恐れずにあなたの夢を育てて(所以請不要畏懼去栽培你的夢想吧)